Wörter: Gerudos: Unterschied zwischen den Versionen
Jade (Diskussion | Beiträge) (→Eigene Begriffe aus dem Rollenspiel) |
Ajiel (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 29: | Zeile 29: | ||
= Eigene Begriffe aus dem Rollenspiel = | = Eigene Begriffe aus dem Rollenspiel = | ||
+ | |||
+ | '''Adha''' - Oma (informelle Anrede) | ||
'''Baq''' – Lehrmeisterin / Ausbilderin, in einigen Teilen der Wüste auch Priesterin, kann auch die gesamte Priesterschaft meinen | '''Baq''' – Lehrmeisterin / Ausbilderin, in einigen Teilen der Wüste auch Priesterin, kann auch die gesamte Priesterschaft meinen | ||
Zeile 65: | Zeile 67: | ||
'''Sa'baq''' – Novizin, eine Priesterin in Ausbildung, ein gesellschaftlicher Status in [[Quar'tar]] | '''Sa'baq''' – Novizin, eine Priesterin in Ausbildung, ein gesellschaftlicher Status in [[Quar'tar]] | ||
+ | |||
+ | '''Sav'masaht''' - Prost (wörtlich etwa: Gute Herrin) | ||
'''Siq''' – Kind (weiblich), sowohl singular als auch plural, gemeint ist eine Gerudo unter 10-12 Jahren | '''Siq''' – Kind (weiblich), sowohl singular als auch plural, gemeint ist eine Gerudo unter 10-12 Jahren |
Version vom 24. Januar 2019, 22:20 Uhr
|
Aus der Zelda-Serie verwendete Begriffe
Sav'aaq - Guten Tag
Sav'orq - Auf Wiedersehen
Sav'otta – Guten Morgen
Sav'saaba – Guten Abend
Sarq-Sarq /Sarqso* – Sarq-Sarq ist hierbei die saloppe Variante und Sarqso hingehen viel mehr so etwas wie ein formales und etwas gewichtigeres Danke
Vaai – Frau
Vaba – Großmutter
Vasaaq – Willkommen/ sei(d) gegrüßt
Vehvi – Kind
Vooi – Mann
Vure – Vogel
Eigene Begriffe aus dem Rollenspiel
Adha - Oma (informelle Anrede)
Baq – Lehrmeisterin / Ausbilderin, in einigen Teilen der Wüste auch Priesterin, kann auch die gesamte Priesterschaft meinen
Ba'vaq – Moblin
Isiq – Irrlicht
Iz'shet – Irrlicht, Geist
La'sabin – Na sowas; Ich mag
La’sanot – Ich mag nicht
Ma'raaq - König
Mubaj – Liebevolles Wort für Schwester
Quar’tar – Tempelanlage der Göttin Mahsati, meint auch Mahsatis dort anwesende Priesterschaft (Gerudos)
Rahja - Anderes Wort für Maultier
Rashi - Apfeltabak mit halluzinierender und gefühlserhellender Wirkung
Saba – Schwester
Sa'baqa Asnem Mahsati – Schütze mich, Mahsati.
Samad – Verdammt (Ausruf, Schimpfwort)
Samum – Samum, bezeichnet eine Art von Sandsturm; dieser ist zum Teil staubbeladen und ein sehr heißer Wüstenwind, auch als Giftwind bezeichnet
Sar'sariq – Oase
Sar'sorq – Tempelwächterin, ein gesellschaftlicher Status in Quar'tar
Sa'baq – Novizin, eine Priesterin in Ausbildung, ein gesellschaftlicher Status in Quar'tar
Sav'masaht - Prost (wörtlich etwa: Gute Herrin)
Siq – Kind (weiblich), sowohl singular als auch plural, gemeint ist eine Gerudo unter 10-12 Jahren
Siq'ba – Anderes Wort für Irrlicht, meint eine Gruppe