Wörter: Gerudos: Unterschied zwischen den Versionen
Jade (Diskussion | Beiträge) |
Jade (Diskussion | Beiträge) (→Eigene Begriffe aus dem Rollenspiel) |
||
Zeile 34: | Zeile 34: | ||
'''Ba'vaq''' – Moblin | '''Ba'vaq''' – Moblin | ||
− | '''Isiq''' | + | '''Isiq''' – Irrlicht |
+ | |||
+ | '''Iz'shet''' – Irrlicht, Geist | ||
'''La'sabin''' – Na sowas; Ich mag | '''La'sabin''' – Na sowas; Ich mag | ||
Zeile 51: | Zeile 53: | ||
'''Saba''' – Schwester | '''Saba''' – Schwester | ||
+ | |||
+ | '''Sa'baqa Asnem Mahsati''' – Schütze mich, Mahsati. | ||
'''Samad''' – Verdammt (Ausruf, Schimpfwort) | '''Samad''' – Verdammt (Ausruf, Schimpfwort) | ||
'''Samum''' – Samum, bezeichnet eine Art von Sandsturm; dieser ist zum Teil staubbeladen und ein sehr heißer Wüstenwind, auch als Giftwind bezeichnet | '''Samum''' – Samum, bezeichnet eine Art von Sandsturm; dieser ist zum Teil staubbeladen und ein sehr heißer Wüstenwind, auch als Giftwind bezeichnet | ||
+ | |||
+ | '''Sar'sorq''' – Tempelwächterin, ein gesellschaftlicher Status in [[Quar'tar]] | ||
+ | |||
+ | '''Sa'baq''' – Novizin, eine Priesterin in Ausbildung, ein gesellschaftlicher Status in [[Quar'tar]] | ||
'''Siq''' – Kind (weiblich), sowohl singular als auch plural, gemeint ist eine Gerudo unter 10-12 Jahren | '''Siq''' – Kind (weiblich), sowohl singular als auch plural, gemeint ist eine Gerudo unter 10-12 Jahren | ||
+ | |||
+ | '''Siq'ba''' – Anderes Wort für Irrlicht, meint eine Gruppe | ||
[[Kategorie: Sprachen]] [[Kategorie: Gerudos]] | [[Kategorie: Sprachen]] [[Kategorie: Gerudos]] |
Version vom 19. Januar 2019, 22:30 Uhr
|
Aus der Zelda-Serie verwendete Begriffe
Sav'aaq - Guten Tag
Sav'orq - Auf Wiedersehen
Sav'otta – Guten Morgen
Sav'saaba – Guten Abend
Sarq-Sarq /Sarqso* – Sarq-Sarq ist hierbei die saloppe Variante und Sarqso hingehen viel mehr so etwas wie ein formales und etwas gewichtigeres Danke
Vaai – Frau
Vaba – Großmutter
Vasaaq – Willkommen/ sei(d) gegrüßt
Vehvi – Kind
Vooi – Mann
Vure – Vogel
Eigene Begriffe aus dem Rollenspiel
Baq – Lehrmeisterin / Ausbilderin, in einigen Teilen der Wüste auch Priesterin, kann auch die gesamte Priesterschaft meinen
Ba'vaq – Moblin
Isiq – Irrlicht
Iz'shet – Irrlicht, Geist
La'sabin – Na sowas; Ich mag
La’sanot – Ich mag nicht
Ma'raaq - König
Mubaj – Liebevolles Wort für Schwester
Quar’tar – Tempelanlage der Göttin Mahsati, meint auch Mahsatis dort anwesende Priesterschaft (Gerudos)
Rahja - Anderes Wort für Maultier
Rashi - Apfeltabak mit halluzinierender und gefühlserhellender Wirkung
Saba – Schwester
Sa'baqa Asnem Mahsati – Schütze mich, Mahsati.
Samad – Verdammt (Ausruf, Schimpfwort)
Samum – Samum, bezeichnet eine Art von Sandsturm; dieser ist zum Teil staubbeladen und ein sehr heißer Wüstenwind, auch als Giftwind bezeichnet
Sar'sorq – Tempelwächterin, ein gesellschaftlicher Status in Quar'tar
Sa'baq – Novizin, eine Priesterin in Ausbildung, ein gesellschaftlicher Status in Quar'tar
Siq – Kind (weiblich), sowohl singular als auch plural, gemeint ist eine Gerudo unter 10-12 Jahren
Siq'ba – Anderes Wort für Irrlicht, meint eine Gruppe